
성막이 세워졌다.
이제 성막에 비치할 기물을 준비하여야 한다.
성막 안, 즉 지성소와 성소에는 성역의 핵심인 기물이 놓일 것이다.
▷지성소와 성소
33 그 휘장을 갈고리들에 걸고 그 뒤에 증언 궤를 모셔라.
그래서 그 휘장이 성소와 지성소를 갈라놓게 하여라.(탈출 26,33)
33Hang the veil from clasps.
The ark of the covenant you shall bring inside,
behind this veil which divides the holy place from the holy of holies.(탈출 26,33)
지성소 the holy of holies(탈출 26,33)에는
계약 궤 the ark of the covenant(탈출 37,1-9)가,
성소 the holy place(탈출 26,33)에는
제사상 the table(탈출 37,10-16),
가지가 일곱개이기 때문에
칠지(일곱개의 가지) 등잔대라고도 하는 메노라 the menorah(탈출 37,17-24),
그리고 분향 제단 the altar of incense(탈출 37,25-28)이
아래 그림처럼 자리를 잡을 것이다.
▷성막 골조와 기물 배치도

백성들과 사제들은
하느님과의 계약을 이행하기 위해 매일 매일 제사를 올릴 것이다.
구름 속에서 계약 궤의 속죄판 위로 나타나시는 하느님께(레위 16,2)
2주님께서 모세에게 이렇게 말씀하셨다.
“너는 너의 형 아론에게 일러,
휘장 안쪽의 성소,
곧 궤 위에 있는 속죄판 앞으로 아무 때나 들어왔다가 죽는 일이 없게 하여라.
내가 구름 속에서 속죄판 위로 나타나기 때문이다.(레위 16,2)
89모세는 주님과 말씀을 나누려고 만남의 천막 안으로 들어가면,
두 커룹 사이에 있는 증언 궤에 놓인 속죄판 위에서 자기에게 말씀하시는 소리를 듣곤 하였다.
주님께서는 이렇게 모세에게 이르셨다.(민수 7,89)
"빛이 생겨라,"(창세 1,3) 하신 주님을 경외하며
저녁부터 다음 날 아침까지(탈출 27,20; 1사무 3,3)
규칙적으로 등잔에 불을 밝혀 등잔대 앞을 비추게 한다(민수 8,3).
메노라의 등불이 성소의 어둠을 밝혔듯이
이제는 예수님께서 "세상의 빛"(요한 8,12)으로 오셨으니,
보편 교회 안에서 예수님을 믿는 사람은 누구나
어둠 속에 머무르지 않게 될 것이다(요한 12,46).
▷등잔 불을 밝히는 때
등불(탈출 27,20-21)
20“그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여,
등잔에 쓸 기름,
곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가,
등불이 끊임없이 타오르게 하여라.
21아론과 그 아들들은 그 등불을 만남의 천막 안 증언 궤 앞 휘장 밖에 켜 두어,
저녁부터 아침까지 주님 앞에서 그것을 보살펴야 한다.
이는 이스라엘 자손들이 대대로 지켜야 할 영원한 규칙이다.”(탈출 27,20-21)
21From evening to morning Aaron and his sons shall maintain them before the LORD in the tent of meeting,
outside the veil which hangs in front of the covenant.
This shall be a perpetual statute for the Israelites throughout their generations.(탈출 27,21 RNAB)
3아론은 그대로 하여 주님께서 모세에게 명령하신 대로,
등잔들이 등잔대 앞을 비추도록 차려 놓았다.(민수 8,3)
성소의 등불(레위 24,1-4)
1주님께서 모세에게 이르셨다.
2“너는 이스라엘 자손들에게,
올리브를 찧어서 짠 순수한 등잔 기름을 가져오도록 명령하여,
늘 regularly 등불이 타오르게 하여라.
3아론에게 말하여,
그것을 만남의 천막 안 증언 궤의 휘장 밖에 차려 놓아,
저녁부터 아침까지 주님 앞에 늘 켜 두게 하여라.
이는 너희가 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.
4그 등불들을 주님 앞 순금 등잔대 위에
늘 regularly 차려 놓게 하여라.”(레위 24,1-4)
3하느님의 등불이 아직 꺼지기 전에,
사무엘이 하느님의 궤가 있는 주님의 성전에서 자고 있었는데,(1사무 3,3)
빛을 주신 하느님께서 일용할 양식을 주셨다.
그러므로 주님을 위한 안식일마다(탈출 16,25),
"안식일을 기억하여 거룩하게 지켜라."(탈출 20,8) 하신 하느님의 뜻을 새겨
제사상에 주님을 위한 화제물 거룩한 빵을 바친다(레위 24,5-9).
이것은 하느님의 말씀으로 돋아난
식물 가운데 하나인 씨를 맺는 풀인 곡물로 만들어 (창세 1,11-12)
제사상에 바쳐친 빵이다.
이제는 그 빵이 보편 교회의 신자들에게는
"생명의 빵"(요한 6,22-58)이 되어
"영원한 생명"(요한 10,28)이라는 예수님의 말씀으로 찾아올 것이다.
▷진설병 위에 유향을 얹는다
제사상(레위 24,5-9)
5 “너희는 고운 곡식 가루를 가져다가,
하나에 십분의 이 에파를 들여 빵 과자 열두 개를 굽고,
6주님 앞 순금 상 위에,
한 줄에 여섯 개씩 두 줄로 쌓아 놓아라.
7그리고 그 줄마다 순수한 유향을 얹어라.
그리하여 이것이 그 빵의 기념 제물,
곧 주님을 위한 화제물 an oblation이 되게 하여라.
| 7With each pile put some pure frankincense, which shall serve as an oblation(봉헌물)to the LORD, a token of the bread offering.(레위 24,7 RNAB) ☞ 빵 제물의 징표(a token of the bread offering), 즉 빵 위에 유향을 얹음으로써 제사상에 차려진 빵이 하느님께 봉헌되는 제물임을 증명한다는 것이다. |
8 안식일마다 그것을 주님 앞에 늘 차려 놓아야 한다.
이는 이스라엘 자손들이 지켜야 할 영원한 계약이다.
9그것은 아론과 그의 아들들의 몫이 된다.
그것은 주님에게 바친 화제물에서 온 것으로 가장 거룩한 것이기 때문에,
거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이는 영원한 규정이다.”(레위 24,5-9)
마지막으로 향기로운 향을 피워 올리며
"저의 기도 당신 면전의 분향으로 여기시고
저의 손 들어 올리니 저녁 제물로 여겨 주소서."(시편 141,2)라고 기도하면서
하느님의 영광에 감사 찬미드리는 것이다.
성막 봉헌 관련 본문의 개요(탈출 35장 - 40장)
성막은하느님께서 아브라함과의 약속으로 번성하게 하신당신의 백성과 함께 계시려는 지상 거처이다. 지금껏 몇몇 사람들에게만 보여주신 당신의 현존을모든 이스라엘 백성에게 드러내시려는
suhbundo.tistory.com
탈출기 37장 본문 해설
The Ark.(RNAB)
계약 궤(RNAB)
계약 궤를 만들다
371[37,1–9] 탈출 25,10–22.브찰엘은 아카시아 나무로 궤를 만들었다.그 길이는 두 암마 반,너비는 한 암마 반,높이도 한 암마 반으로 하였다.2순금으로 안팎을 입히고 그 둘레에는 금테를 둘렀다.3금 고리 네 개를 부어 만들어 네 다리에 달았는데,한쪽에 고리 두 개,다른 쪽에 고리 두 개를 만들었다.4그리고 아카시아 나무로 채를 만들어 금을 입혔다.5그 채를 궤 양쪽 고리에 끼워 궤를 들 수 있게 하였다.6그는 순금으로 속죄판을 만들었다.그 길이는 두 암마 반,너비는 한 암마 반으로 하였다.7그리고 금으로 커룹 둘을 만들었는데,속죄판 양쪽 끝을 마치로 두드려 만들었다.8커룹 하나는 이쪽 끝에,다른 하나는 저쪽 끝에 자리 잡게 하였다.그 커룹들을 속죄판 양쪽 끝을 늘여 만들었다.9커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고,서로 얼굴을 마주 보게 하였다.커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향하게 하였다.
The Table.
제사상(RNAB)
제사상을 만들다
10[37,10–16]탈출 25,23–30.그는 아카시아 나무로 상을 만들었다.그 길이는 두 암마,너비는 한 암마,높이는 한 암마 반으로 하였다.11그것을 순금으로 입히고,그 둘레에는 금테를 둘렀다.12그리고 그 상 둘레에 손바닥 너비만 한 턱을 만들고,그 턱 둘레에도 금테를 둘렀다.13또 금 고리 네 개를 부어 만들어 그 상 네 다리의 귀퉁이에 달았는데,14상을 들 때 쓰는 채를 끼워 넣을 수 있게 그 고리들을 턱 곁에 달았다.15그 채는 아카시아 나무로 만들고 금을 입혀서,그것으로 상을 들게 하였다.16그는 상 위에 놓을 기물들,곧 대접과 접시,그리고 제주를 따르는 잔과 단지를 순금으로 만들었다.
The Menorah.
등잔대(RNAB)
등잔대를 만들다
17[37,17–24]탈출 25,31–39.그는 또 순금으로 등잔대를 만들었다.등잔대의 밑받침과 가지는 마치로 두드려 만들고,잔과 꽃받침과 꽃잎은 등잔대와 한 덩어리가 되게 하였다.18등잔대 양쪽에 가지 여섯 개가 나오게 하였는데,한쪽에 등잔대 가지 세 개,다른 쪽에 등잔대 가지 세 개가 벋어 나오게 하였다.19가지 하나에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개,또 다른 가지에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개를 만들었다.등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들었다.20등잔대 원대에는 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 네 개를 만들었다.21등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들었다.등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들었다.22꽃받침과 가지들을 등잔대와 한 덩어리가 되게 하고,순금을 두드려 모두 하나로 만들었다.23그리고 등잔 일곱 개와 불똥 가위와 불똥 접시를 순금으로 만들었는데,24등잔대와 이 모든 기물을 순금 한 탈렌트로 만들었다.
The Altar of Incense.
분향 제단(RNAB)
분향 제단을 만들다
25[37,25–28]탈출 30,1–5.그는 아카시아 나무로 분향 제단을 만들었다.길이는 한 암마,너비도 한 암마로 하여 네모나게 하고,높이는 두 암마로 하였으며,제단과 그 뿔들이 한 덩어리가 되게 하였다.26그리고 제단의 윗면과 네 옆면과 뿔들을 순금으로 입히고,돌아가면서 테를 둘렀다.27또 금 고리 두 개를 만들어 금테 밑 양쪽 옆에 붙여,거기에 채를 끼워 제단을 들 수 있게 하였다. 28채는 아카시아 나무로 만들고 금으로 입혔다.
성별 기름과 향을 만들다
29[37,29]탈출 30,23–25.34–36.그는 향을 만드는 법에 따라 거룩한 성별 기름과 향기롭고 순수한 향을 만들었다.
성소 기물의 모형: 계약궤, 제사상, 등잔대(탈출 25장)
▶관련 링크 파일 계약의 책 및 시나이 산 오름 등 관련 본문의 개요(탈출 19장 3절 - 34장)하느님께서 아브라함에게 말씀하신 후 430년이 지났다.하느님께서는 이집트 고센 땅에서함의 자손들인
suhbundo.tistory.com
The Ark.(RNAB)
계약 궤 (RNAB)
계약 궤를 만들다
[37,1–9 관련 본문]
[37,1–9] 탈출 25,10–22.
계약 궤(탈출 25,10–22)
10 “그들이 아카시아 나무로 궤를 만들게 하여라.
그 길이는 두 암마 반,
너비는 한 암마 반,
높이도 한 암마 반으로 하여라.
11 너는 그것을 순금으로 입히는데,
안팎을 입혀라.
그 둘레에는 금테를 둘러라.
12 금 고리 네 개를 부어 만들어 네 다리에 다는데,
한쪽에 고리 두 개,
다른 쪽에 고리 두 개를 달아라.
13 그리고 아카시아 나무로 채를 만들어 금을 입혀라.
14 그 채를 궤 양쪽 고리에 끼워 궤를 들 수 있게 하고,
15 채를 궤의 고리에 그대로 두어 거기에서 빠지지 않게 하여라.
16 그러고 나서 내가 너에게 줄 증언판을 그 궤 안에 넣어라.
17 너는 순금으로 속죄판을 만들어라.
그 길이는 두 암마 반,
너비는 한 암마 반으로 하여라.
18 그리고 금으로 커룹 둘을 만드는데,
속죄판 양쪽 끝을 마치로 두드려 만들어라.
19 커룹 하나는 이쪽 끝에,
다른 하나는 저쪽 끝에 자리 잡게 만들어라.
그 커룹들은 속죄판 양쪽 끝에 만들어야 한다.
20 커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고,
서로 얼굴을 마주 보게 하여라. 커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향해야 한다.
21 너는 그 속죄판을 궤 위에 얹고,
궤 안에는 내가 너에게 줄 증언판을 넣어라.
22 내가 그곳에서 너를 만나고,
속죄판 위,
곧 증언 궤 위에 있는 두 커룹 사이에서 이스라엘 자손들을 위하여
내가 너에게 명령할 모든 것을 일러 주겠다.”(탈출 25,10–22)
37 1 [37,1–9] 탈출 25,10–22.
브찰엘은 아카시아 나무로 궤 the ark of acacia wood를 만들었다.
그 길이는 두 암마 cubits 반2.5,
너비는 한 암마 반1.5,
높이도 한 암마 반1.5으로 하였다.
▷영문
1 Bezalel made the ark of acacia wood,
two and a half cubits long,
one and a half cubits wide,
and one and a half cubits high.(RNAB)
2순금으로 안팎을 입히고 plated with gold
그 둘레에는 금테 a molding of gold를 둘렀다.
▷영문 및 해설
2 The inside and outside were plated with gold,
and a molding of gold was put around it.(RNAB)
Moulding (molding ):쇠시리 (벽·문 등의 윗부분에 돌·목재 등을 띠처럼 댄 장식),
나무의 모서리나 표면을 도드라지거나 오목하게 깎아 모양을 내는 일. 또는 그런 것.
3금 고리 gold rings 네4 개를 부어 만들어
네4 다리 its four supports 에 달았는데,
한쪽에 고리 두2 개,
다른 쪽에 고리 두2 개를 만들었다.
▷영문 및 해설
3 Four gold rings were cast for its four supports [버팀목],
two rings on one side and two on the opposite side.(RNAB)
다리 leg가 아니고 지탱하는 것 supports이므로,
계약궤를 지탱하는 네 귀퉁이의 버팀목이라 할 수 있다.
* 참고로 제사상 the table은 다리 leg라고 표현하고 있다(탈출 37,13).

4그리고 아카시아 나무로 채 poles of acacia wood를 만들어 금을 입혔다.
▷영문
4 Poles of acacia wood were made and plated with gold;(RNAB)
5그 채를 궤 양쪽 고리에 끼워 궤를 들 수 있게 하였다.
▷영문
5 these poles were put through the rings on the sides of the ark, for carrying it.(RNAB)
6그는 순금으로 속죄판 the cover을 만들었다.
그 길이는 두 암마 반2.5,
너비는 한 암마 반1.5 으로 하였다.
▷영문 및 해설
6 The cover was made of pure gold,
two and a half cubits long and one and a half cubits wide.(RNAB)
속죄판의 영문은 the cover이다.
[탈출 25,17] 속죄판(cover 덮개):
히브리어 용어인 카포레트 kapporet는
욤 키푸르 Yom Kippur 축제
혹은 속죄일 Day of Atonement (레위 16; 23,26-32)에서처럼
키푸르 kippur와 연결되어 왔다.따라서 그리스어와 라틴어 번역본, 그리고 루터의 독일어, 영어 번역본의 영향을 받아
이 단어를 “위로하는 propitiatory ”, “하느님(자비)의 보좌 mercy seat ” 등으로 번역했다.
출처: https://suhbundo.tistory.com/1609 [대지의 숨결과 삶의 여정:티스토리]
7그리고 금으로 커룹 둘2 two cherubim을 만들었는데,
속죄판 양쪽 끝을 마치로 두드려 만들었다.
▷영문 및 해설
7 Two cherubim of beaten gold [금박] were made for the two ends of the cover;(RNAB)
케루빔 cherubim은 커룹 cherub의 복수형이다.
그러기 때문에 영문의 동사가 복수형인 were이다.
8커룹 하나는 이쪽 끝에,
다른 하나는 저쪽 끝에 자리 잡게 하였다.
그 커룹들을 속죄판 양쪽 끝을 늘여 만들었다.
▷영문 및 해설
8 one cherub was at one end,
the other at the other end,
made of one piece with the cover [속죄판과 일체형으로], at each end.(RNAB)
속죄판과 두 커룹은 일체형 one piece이다.
9커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고,
서로 얼굴을 마주 보게 하였다.
커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향하게 하였다.
▷영문 및 해설
9 The cherubim had their wings spread out above,
sheltering the cover.
They faced each other,
with their faces looking toward the cover.(RNAB)
덮개 the cover를 속죄판으로 번역한다.
The Table.(RNAB)
제사상 (RNAB)
제사상을 만들다
[37,10–16 관련 본문]
[37,10–16] 탈출 25,23–30.
제사상(탈출 25,23–30)
23 “너는 아카시아 나무로 상을 만들어라.
그 길이는 두 암마,
너비는 한 암마,
높이는 한 암마 반으로 하여라.
24 그것을 순금으로 입히고,
그 둘레에는 금테를 둘러라.
25 그리고 그 상 둘레에 손바닥 너비만 한 턱을 만들고,
그 턱 둘레에도 금테를 둘러라.
26 또 금 고리 네 개를 만들어 그 상 네 다리의 귀퉁이에 달아라.
27 상을 들 때 쓰는 채를 끼워 넣을 수 있게,
그 고리들은 턱 곁에 달려 있어야 한다.
28 그 채는 아카시아 나무로 만들고 금을 입혀서,
그것으로 상을 들게 하여라.
29 너는 상에 딸린 대접과 접시,
그리고 제주를 따르는 단지와 잔을 만들어라.
그것들은 순금으로 만들어야 한다.
30 그리고 제사 빵을 늘 그 상 위에,
곧 내 앞에 놓아두어라.”(탈출 25,23–30)
<제사상 몸체>
10 [37,10–16] 탈출 25,23–30.
그는 아카시아 나무로 [제사] 상 the table을 만들었다.
그 길이는 두2 암마,
너비는 한1 암마,
높이는 한 암마 반1.5으로 하였다.
▷영문 및 해설
10 The table was made of acacia wood,
two cubits long,
a cubit wide,
and a cubit and a half high.(RNAB)
<직역> 제사상은
길이 2암마,
너비 1암마,
그리고 높이 1.5암마인,
아카시아 나무로 만들어졌다.
제사상의 영문은 the table이지만, 제사상이라 함이 이해하기 쉬울 것이다.
11그것을 순금으로 입히고,
그 둘레에는 금테 a molding of gold를 둘렀다.
▷영문 및 해설
11 It was plated with pure gold,
and a molding of gold was put around it.(RNAB)
제사상은 순금으로 입혀져 있고,
금테가 제사상 주위에 붙여졌다.
<제사상 턱>
12그리고 그 상 둘레에 손바닥 너비만 한 턱 a frame을 만들고,
그 턱 the frame 둘레에도 금테 a molding of gold를 둘렀다.
▷영문 및 해설
12 A frame a handbreadth high was also put around it,
with a molding of gold around the frame.(RNAB)
손바닥 높이의 턱이 제사상 주위에 붙어져 있고,
턱 주번에는 금태가 있었다.
<제사상 다리>
13또 금 고리 네4 개 four rings of gold를 부어 만들어
그 상 네4 다리 leg의 귀퉁이에 달았는데,
▷영문 및 해설
13 Four rings of gold were cast for it and fastened at the four corners [네 귀퉁이],
one at each leg [각각의 다리에 한 개씩].(RNAB)

<제사상 채>
14상 the table을 들 때 쓰는 채 the poles를 끼워 넣을 수 있게
그 고리들 the rings을 턱 곁 alongside the frame에 달았다.
▷영문 및 해설
14 The rings were alongside the frame as holders for the poles to carry the table.(RNAB)
고리들은 제사상을 운반하는 채를 거는 것(holder)으로, 턱(frame, 틀) 옆에 있었다.
15그 채는 아카시아 나무로 만들고 금을 입혀서,
그것으로 상을 들게 하였다.
▷영문 및 해설
15 These poles for carrying the table were made of acacia wood and plated with gold.(RNAB)
제사상을 운반하는데 사용하는 이들 채는
아카시아 나무로 만들어졌으며 금박이 입혔져 있다.
<제사상 기물: 대접, 접시, 잔, 단지>
16그는 상 위에 놓을 기물들 the vessels,
곧 대접과 접시 its plates and cups,
그리고 제주 libations를 따르는
잔과 단지 its pitchers and bowls를 순금으로 만들었다.
▷영문 및 해설
16 The vessels that were set on the table,
its plates 접시 and cups 잔,
as well as its pitchers 단지 and bowls 주발(공기) for pouring libations,
were made of pure gold.(RNAB)
| ▶대접, 접시, 단지, 잔에 대한 설명 [참고: 탈출 25,29-3 주석] 접시 The plates에는 진설병 the showbread, 즉 안식일마다 every sabbath 하느님께 드리는 제물 an offering로 상 위에 올려져 나중에 사제들이 먹는 거룩한 빵 the holy bread이 담겨 있었다. 잔 The cups에는 빵 위에 올려진 향 the incense이 담겨 있었다. 레위 24,5-9 비교. 제사상(레위 24,5-9) 5 “너희는 고운 곡식 가루를 가져다가, 하나에 십분의 이 에파를 들여 빵 과자 열두 개를 굽고, 6 주님 앞 순금 상 위에, 한 줄에 여섯 개씩 두 줄로 쌓아 놓아라. 7 그리고 그 줄마다 순수한 유향을 얹어라 put some pure frankincense . 그리하여 이것이 그 빵의 기념 제물, 곧 주님을 위한 화제물이 되게 하여라. *유향 자체만 빵 위에 얹어 있을 수도 있을 것이다. 8 안식일마다 그것을 주님 앞에 늘 차려 놓아야 한다. 이는 이스라엘 자손들이 지켜야 할 영원한 계약이다. 9 그것은 아론과 그의 아들들의 몫이 된다. 그것은 주님에게 바친 화제물에서 온 것으로 가장 거룩한 것이기 때문에, 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이는 영원한 규정이다.”(레위 24,8-9) 제사용 포도주 The libation wine는 항아리 the pitchers에서 대접 the bowls에 따라졌다. 이 모든 그릇들 vessels은 금상 the golden table 위에 놓였다. 출처: https://suhbundo.tistory.com/1609 [대지의 숨결과 삶의 여정:티스토리] |
The Menorah.(RNAB)
등잔대 (RNAB)
등잔대를 만들다
[37,17–24 관련 본문]
[37,17–24] 탈출 25,31–39.
등잔대(탈출 25,31–39)
The Menorah.
31 “너는 또 순금 등잔대를 만들어라.
등잔대의 밑받침과 가지는 마치로 두드려 만들고,
잔과 꽃받침과 꽃잎은 등잔대와 한 덩어리가 되어야 한다.
31 You shall make a menorah of pure beaten goldh
—its shaft and branches—
with its cups and knobs and petals springing directly from it.(RNAB)
| [25,31 주석] Menorah: this traditional lampstand is still used today in Jewish liturgy. [25,31] 등잔대(메노라 a menorah): 이 전통적인 등잔대는 오늘날에도 유다교 전례 Jewish liturgy에서 사용된다. |
32 등잔대 양쪽에 가지 여섯 개가 나오게 하는데,
한쪽에 등잔대 가지 세 개,
다른 쪽에 등잔대 가지 세 개가 벋어 나오게 하여라.
32 Six branches are to extend from its sides,
three branches on one side, and three on the other.(RNAB)
33 가지 하나에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개,
또 다른 가지에 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 세 개를 만들어라.
등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라.
33 On one branch there are to be three cups,
shaped like almond blossoms,
each with its knob and petals; on the opposite branch there are to be three cups,
shaped like almond blossoms,
each with its knob and petals;
and so for the six branches that extend from the menorah.(RNAB)
| [25,33 주석] 촛대 축 shaft의 장식 배열에 따라, 각 가지 branch에 있는 세 세트의 장식은 아마도 하나는 꼭대기에 있고 다른 두 개는 가지 branch 길이를 따라 같은 간격으로 배치되었을 것이다. 꽃받침: 꽃의 밑부분에 있는 컵 모양의 씨앗 주머니 cup-shaped seed capsule. |
34 등잔대 원대에는 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 네 개를 만들어라.
34On the menorah there are to be four cups,
shaped like almond blossoms, with their knobs and petals.(RNAB)
35 등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,
그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,
또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들어라.
등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라.
35The six branches that go out from the menorah are to have a knob under each pair.(RNAB)
| [25,34-35 주석] 그 촛대 축 shaft 위에 있는 네 개의 장식 중, 하나는 꼭대기에 있었고 다른 하나는 세 개의 측면 가지 아래에 있었다. |
36 꽃받침과 가지들을 등잔대와 한 덩어리가 되게 하고,
순금을 두드려 모두 하나로 만들어라.
36Their knobs and branches shall so spring from it that the whole will form a single piece of pure beaten gold.(RNAB)
37 그리고 등잔 일곱 개를 만들어 앞쪽을 밝게 비추도록 등잔대 위에 올려놓아라.
37 You shall then make seven lampsi for it and so set up the lamps that they give their light on the space in front of the menorah.(RNAB)
| [25,37 주석] 등잔은 아마도 작은 배 모양이었을 것이며, 한쪽 끝에 심지가 있었고, 심지가 있는 끝은 메노라 앞쪽을 향해 있었을 것이다. |
38 불똥 가위와 불똥 접시도 순금으로 만들어라.
38 These, as well as the trimming shears and trays, must be of pure gold.(RNAB)
39 등잔대와 이 모든 기물들을 순금 한 탈렌트로 만들어라.
39 Use a talent* of pure gold for the menorah and all these utensils.(RNAB)
40 자, 내가 이 산에서 너에게 보여 준 모형대로 만들어라.”(탈출 25,31–39)
40 See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.(RNAB)
17 [37,17–24] 탈출 25,31–39.
그는 또 순금 pure beaten gold으로 등잔대 the menorah를 만들었다.
등잔대의 밑받침 its shaft과 가지 branches는 마치로 두드려 만들고,
잔 cups과 꽃받침 knobs과 꽃잎 petals은

등잔대 the menorah와 한 덩어리가 되게 하였다 springing directly from it .
▷영문 및 해설
17The menorah was made of pure beaten gold
—its shaft [등잔대의 중심 축, 자루] and branches—
with its cups and knobs and petals
springing directly from it [등잔대에서 직접적으로 솟아 나온].(RNAB)
메노라는 두들겨서 늘인 순금으로 만들어졌는데
-메노라의 자루와 가지들-
메노라에서 직접 솟아나와 하나가 된 여러 개의 컵과 꽃받침 그리고 꽃입들이 있다.
18등잔대 양쪽에 가지 여섯6 개가 나오게 하였는데,
한쪽에 등잔대 가지 세3 개,
다른 쪽에 등잔대 가지 세3 개가 벋어 나오게 하였다.
▷영문 및 해설
18 Six branches extended from its sides,
three branches on one side and three on the other.(RNAB)
여섯 개의 가지가 메노라 옆에서 뻣어나왔는데,
한 쪽에 가지 세 개와 다른 쪽에 가지 세 개이다.
19가지 하나에
꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 cups 세3 개,
또 다른 가지에
꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 cups 세3 개를 만들었다.
등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯6 개를 모두 이처럼 만들었다.
▷영문 및 해설
19 On one branch there were three cups,
shaped like almond blossoms,
each with its knob and petals;
on the opposite branch there were three cups,
shaped like almond blossoms,
each with its knob and petals;
and so for the six branches that extended from the menorah.(RNAB)
| ▶편도 꽃 모양의 잔 세 개에 대한 설명(탈출 37,19) 촛대 촉 장식 배열[참조 탈출 25,33 주석 RNAB] 촛대 중심 축 shaft의 장식 the ornaments 배열에 따라, 각 가지 branch에 있는 세 세트의 장식은 아마도 <아래의 등잔대 그림처럼> 하나는 꼭대기에 있고 다른 두 개는 가지 branch 길이를 따라 같은 간격으로 배치되었을 것이다. 꽃받침: 꽃의 밑부분에 있는 컵 모양의 씨앗 주머니 cup-shaped seed capsule. 출처: https://suhbundo.tistory.com/1609 [대지의 숨결과 삶의 여정:티스토리] |

20등잔대 원대에는 꽃받침과 꽃잎을 갖춘 편도 꽃 모양의 잔 네4 개를 만들었다.
▷영문
20 On the menorah there were four cups,
shaped like almond blossoms,
with their knobs and petals.(RNAB)
21등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 branches 둘2 바로 밑에 꽃받침 a knob 하나,
그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘2 바로 밑에 꽃받침 하나,
또 다음에 벋어 나온 가지 둘2 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들었다.
등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯6 개를 모두 이처럼 만들었다.
▷영문 및 해설
21등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,
그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나,
또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들었다.
등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들었다.(탈출 37,21)
21 The six branches that went out from the menorah had a knob under each pair.(탈출 37,21 RNAB)
☞ 메노라에서 나온 여섯 개의 가지는 각 쌍의 아래에 꽃받침을 가지고 있었다.
21절의 국문과 영문 사이에 차이가 있음
22꽃받침과 가지들을 등잔대와 한 덩어리가 되게 하고,
순금을 두드려 모두 하나로 만들었다.
▷영문
22 The knobs and branches so sprang from it that the whole formed but a single piece of pure beaten gold.(RNAB)
23그리고 등잔 lamps 일곱7 개와
불똥 가위 its trimming shears와
불똥 접시 trays를
순금으로 만들었는데,
▷영문
23 Its seven lamps, as well as its trimming shears and trays,
were made of pure gold.(RNAB)
24등잔대와 이 모든 기물을 순금 한 탈렌트 a talent로 만들었다.
▷영문
24 A talent of pure gold was used for the menorah and its various utensils.(RNAB)
The Altar of Incense.(RNAB)
분향 제단 (RNAB)
분향 제단을 만들다
[37,25–28 관련 본문]
[37,25–28] 탈출 30,1–5.
분향 제단(탈출 30,1–10)
1 “너는 향을 피우는 제단을 만드는데,
그것을 아카시아 나무로 만들어라.
2 길이는 한 1암마,
너비도 한 1암마로 하여 네모나게 하고,
높이는 두 2암마로 하며,
제단과 그 뿔들이 한 덩어리가 되게 하여라.
3 그리고 제단의 윗면과 네 옆면과 뿔들을 순금으로 입히고,
돌아가면서 테를 둘러라.
4 또 금 고리 두 개를 만들어 금테 밑 양쪽 옆에 붙여,
거기에 채를 끼워 제단을 들 수 있게 하여라.
5 채는 아카시아 나무로 만들고 금으로 입혀라.(탈출 30,1–5)
6 너는 그 제단을 증언 궤 앞에,
곧 내가 너를 만나 줄 증언 궤 위에 있는 속죄판을 가린 휘장 앞에 놓아두어라.
| 6This altar you are to place in front of the veil that hangs before the ark of the covenant where I will meet you.(RNAB) ☞ 영문에는 속죄판에 대한 설명이 없다. |
7 아론은 그 제단 위에다 향기로운 향을 피우는데,
아침마다 등을 손질할 때 피워야 하고,
8 해거름에 등을 켤 때에도 피워야 한다.
이는 너희가 대대로 거르지 말고 주님 앞에서 피워야 하는 향이다.
9 너희는 그 위에 속된 향이나 번제물이나 곡식 제물을 올려서도 안 되고,
그 위에 제주를 부어서도 안 된다.
10 아론은 그 제단의 뿔에 해마다 한 번씩 속죄 예식을 거행해야 한다.
너희는 대대로 해마다 한 번씩,
속죄하려고 바치는 속죄 제물의 피로 그 제단을 위한 속죄 예식을 거행해야 한다.
이 제단은 주님에게 바친 가장 거룩한 것이다.”(탈출 30,1–10)
25 [37,25–28] 탈출 30,1–5.
그는 아카시아 나무로 분향 제단 the altar of incense을 만들었다.
길이는 한1 암마,
너비도 한1 암마로 하여 네모나게 하고,
높이는 두2 암마로 하였으며,
제단과 그 뿔들이 한 덩어리가 되게 하였다 horns that sprang directly from it .
▷영문 및 해설
25 The altar of incense was made of acacia wood,
on a square 정사각형으로,
a cubit long,
a cubit wide,
and two cubits high,
having horns that sprang directly from it.(RNAB)
26그리고 제단의 윗면과 네 옆면과 뿔들을 순금으로 입히고,
돌아가면서 테 a gold molding를 둘렀다.
▷영문 및 해설
☞ 영문에는 격자(그물망)가 있다고 설명되어 있음
26 Its grate on top, its walls on all four sides,
and its horns were plated with pure gold;
and a gold molding was put around it.(RNAB)
☞ 직역 : 분향 제단 위에는 격자 grate가 있고,
네 면에는 벽이 있으며,
분향 제단의 뿔들은 순금으로 입혀져 있고,
그 둘레에는 금테가 둘려 있었다.(RNAB)

27또 금 고리 the molding gold rings 두2 개를 만들어
금테 밑 양쪽 옆에 붙여,
거기에 채를 끼워 제단을 들 수 있게 하였다.
▷영문 및 해설
27 Underneath the molding gold rings were placed,
two on one side and two on the opposite side,
as holders for the poles used in carrying it.(RNAB)
☞ holders…을 거는[꽂는/받치는 (등에 쓰는)] 것
분향 제단을 운발할 때 사용되는 채를 거는 것으로
28채 the poles는 아카시아 나무로 만들고 금으로 입혔다.
▷영문
28 The poles, too, were made of acacia wood and plated with gold.(RNAB)
성별 기름과 향을 만들다
29 그는 향을 만드는 법에 따라
거룩한 성별 기름 the sacred anointing oil과
향기롭고 순수한 향 the fragrant incense을 만들었다. [37,29] 탈출 30,23–25.34–36.
▷영문 및 해설
29 The sacred anointing oil and the fragrant incense were prepared in their pure form by a perfumer.(RNAB)
[37,29 관련 본문]
[37,29] 탈출 30,23–25.34–36.
23 “너는 가장 좋은 향료를 이렇게 장만하여라.
액체 몰약 free-flowing myrrh을 오백 500세켈,
향기로운 육계향 fragrant cinnamon을 그 절반인 이백오십 250세켈,
향기로운 향초 fragrant cane를 이백오십 250세켈,
24 계피 cassia를 성소 세켈로 오백 500세켈,
그리고 올리브 기름 olive oil 한 1힌을 장만하여라.
25 너는 향을 만드는 법에 따라 이것들을 잘 섞어 거룩한 성별 기름을 만들어라.
바로 이것이 거룩한 성별 기름이 될 것이다.
34 주님께서 모세에게 말씀하셨다.
“너는 향료들,
곧 소합향 storax과 나감향 onycha과 풍자향 galbanum을 장만하여,
이 향료들과 순수한 유향을 섞는데,
각각 같은 분량으로 하여라.
35 너는 향 제조사가 하듯이,
이것들을 잘 섞고 소금을 쳐서 깨끗하고 거룩한 것을 만들어라.
36 너는 그 가운데 일부를 가루로 빻아서,
내가 너를 만나 줄 만남의 천막 안 증언 궤 앞에 놓아라.
이는 너희에게 가장 거룩한 것이다.(탈출 30,23–25.34–36)
◀▶
'오경 > 탈출기 본문' 카테고리의 다른 글
| 성소 기물 제작(6/7): 성막 뜰, 금속 수량(탈출 38장) (0) | 2025.09.14 |
|---|---|
| 성소 기물 제작(5/7): 번제 제단, 물두멍(탈출 38장) (0) | 2025.09.14 |
| 성소기물 제작(3/7): 성막 골조(탈출 36,20-38) (0) | 2025.08.28 |
| 성소 기물 제작(2/7): 성막의 천막 천과 덮개(탈출 36,1-19) (0) | 2025.08.23 |
| 성소 기물 제작(1/7): 안식일(탈출 35장) (0) | 2025.08.16 |