
르우벤의 자손들과 가드의 자손들에게는 매우 큰 가축 떼가 있었다.
그들이 야제르 땅과 길앗 땅을 바라보니,
목축에 알맞은 곳이었다.(민수 32,1).
가나안 땅에 들어가지 직전의 이스라엘 진영의 상황은
아브라함 시대에 롯이 분가하려할 때를 떠오르게 한다.
"롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니,
초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여
마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다."(창세 13,10)
그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전,
아브라함의 아들 이사악의 출생 1년 전의 상황으로
고고학적 성경 연대로
아브라함의 나이 99세인 BC 2067년 경이다.
이처럼 그곳은 야곱의 자손들이 들어간
이집트 고센 지방처럼 목축하기 적당한 곳이다.
그래서 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 와서,
모세와 엘아자르 사제와 공동체의 수장들에게(민수 32,2)
이곳에 정착하겠다는 의사를 제시한다.
모세가 지난 40년 간의 광야에서의 떠돌이 생활을 이야기하면서
거부의 의사를 표현하자(민수 32,13-14)
그들이 모세에게 다가와 말한다.
16“그러면 여기에다 먼저 저희 가축 떼를 위한 양 우리들과 저희 어린것들을 위한 성읍들을 세우겠습니다.
17 그런 다음에 저희는 이스라엘 자손들을 그들이 살 곳으로 데려갈 때까지,
무장을 갖추고 그들 앞에 선발대로 서겠습니다.
그동안에 저희의 어린것들은 이 땅의 주민들을 피하여 요새 성읍들 안에서 머무를 수 있을 것입니다. 18 이스라엘 자손들이 저마다 자기 상속 재산을 받을 때까지 저희는 집으로 돌아오지 않겠습니다. 19 저희가 요르단 이편 동쪽에서 상속 재산을 차지하게 되었으니, 요르단 건너 저편에서는 그들과 함께 재산을 받지 않겠습니다.”
이렇게 하여 BC 1406년 경에
요르단 강 동쪽 지역의 분배가 이루어진다.
롯이 들어왔던 때부터 계산하면
어느덧 660여 년이 지나 원점으로 회기 한 셈이다.
이 기간 동안 이곳에는
소돔과 고모라의 멸망으로 촉발된
롯과 그의 딸들 간에 태어난 아들인
모압과 암몬의 자손들이 삶을 누리고 있으니
참으로 삶의 여정이 쉽지만 않다.
도대체 알 수 없는 하느님의 뜻이지만
아브라함을 민족의 아버지로 세우시겠다는
하느님의 약속 이행이니
단순히 덧셈 뺄셈의 산술적 방식으로 접근할 수 없는
고차원적 수학의 원리가 지배하는 듯하다.
가나안 이외 지역에서 벌어지고 있는
다양한 민족의 삶도 고려해야 하니
어찌 하느님의 뜻을 나만을 위한 희망으로 바라볼 수 있겠는가?
눈을 들어 멀리 바라보자.
고대 세계를 뒤흔든 아모리족(아브라함 시대 2)
프롤로그아모리족은, 하느님께서 아브람에게이집트에 들어간 이스라엘 자손들이 나오게 될 시기와 이유에 대해 말씀하실 때"사 대째가 되어서야 여기로 돌아올 것이다.아모리족의 죄악이 아직
suhbundo.tistory.com
그러하기에
성경 본문과 관련된 상황을 미시적인
즉 좁은 지역에서 발생한 하나하나의 사건이라는 관점에서 벗어나,
창세기부터 모든 역사적 사실들을
세계사적인 범위에서 보는 시각으로의 변화를 줄 필요가 있을 것이다.
예를 들어 말하자면
가나안, 이집트, 유다, 이스라엘이라는 특정 지역인
바로 그곳만 바라보는 것이 아니라
당시 혹은 현재의 세계관으로
하느님 말씀이 이루어진 곳을 바라보는 것이다.
성경과 인류사의 비교를 시작하며
성경에 기록된 말씀의 역사에 대한고고학적 연구 결과와 인류사학적 연구 결과는하느님 말씀이 사람에게 이행된 사실을 증거하는 하느님의 묵시적 계시의 실체임이 드러나고 있다. 특히 현시
suhbundo.tistory.com
미디안 전쟁과 요르단 동쪽 지역 분배(민수 31장 - 32장)
이트로는 자신의 고향 미디안에서 사제였다.모세가 이트로와 헤어진 지 약 40년이 지났다. 아브라함과 크투라의 자손,즉 이스마엘, 이사악과 사촌 간이었던 미디안 사람들은어느 시기에 미디안
suhbundo.tistory.com
민수기 32장 본문 및 해설
요르단 강 동쪽 지역을 나누다
1 르우벤의 자손들과 가드의 자손들에게는 매우 큰 가축 떼가 있었다. 그들이 야제르 땅과 길앗 땅을 바라보니, 목축에 알맞은 곳이었다. 2 그래서 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 와서, 모세와 엘아자르 사제와 공동체의 수장들에게 말하였다. 3 “아타롯, 디본, 야제르, 니므라, 헤스본, 엘알레, 스밤, 느보, 브온, 4 곧 주님께서 이스라엘의 공동체 앞에서 쳐 이기신 이 땅은 목축에 알맞은 땅입니다. 그런데 당신의 이 종들에게는 가축 떼가 있습니다.” 5 그들은 계속 말하였다. “저희가 당신의 눈에 든다면, 이 땅을 당신의 종들에게 소유로 주시어, 저희가 요르단을 건너지 않게 해 주십시오.”
6 모세가 가드의 자손들과 르우벤의 자손들에게 말하였다. “너희 형제들은 싸우러 가는데, 너희만 여기에 머물러 살겠다는 말이냐? 7 너희는 어찌하여 이스라엘 자손들의 용기를 꺾어, 주님께서 그들에게 주신 땅으로 건너가지 못하게 하려고 하느냐? 8 저 땅을 살펴보라고 내가 너희 아버지들을 카데스 바르네아에서 보냈을 때에, 그들도 이처럼 하였다. 9 그들은 에스콜 골짜기까지 올라가서 저 땅을 살펴보고 와서는, 이스라엘 자손들의 용기를 꺾어 주님께서 그들에게 주신 땅으로 들어가지 못하게 하였다. 10 그러자 그날 주님께서 진노하시어 이렇게 맹세하셨다. 11 ‘이집트에서 올라온 남자들 가운데 스무 살 이상 된 자는, 내가 아브라함과 이사악과 야곱에게 주기로 맹세한 땅을 결코 보지 못할 것이다. 그들이 나를 온전히 따르지 않았기 때문이다. 12 다만 크나즈 사람 여푼네의 아들 칼렙과 눈의 아들 여호수아는 주님을 온전히 따랐으므로 예외다.’ 13 주님께서는 이렇게 이스라엘에게 진노하시어, 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 한 그 세대가 모두 없어질 때까지, 광야에서 사십 년 동안 떠돌아다니게 하셨다. 14 그런데 이제 죄인들의 족속인 너희가 너희 아버지들 대신 일어나, 이스라엘에 대한 주님의 분노를 더 타오르게 하려는구나. 15 너희가 주님을 따르지 않고 돌아선다면, 그분께서는 이 백성을 다시 광야에 내버려 두실 것이다. 그러면 너희가 이 온 백성을 망하게 하는 것이다.”
16 그러자 그들이 모세에게 다가와 말하였다. “그러면 여기에다 먼저 저희 가축 떼를 위한 양 우리들과 저희 어린것들을 위한 성읍들을 세우겠습니다. 17 그런 다음에 저희는 이스라엘 자손들을 그들이 살 곳으로 데려갈 때까지, 무장을 갖추고 그들 앞에 선발대로 서겠습니다. 그동안에 저희의 어린것들은 이 땅의 주민들을 피하여 요새 성읍들 안에서 머무를 수 있을 것입니다. 18 이스라엘 자손들이 저마다 자기 상속 재산을 받을 때까지 저희는 집으로 돌아오지 않겠습니다. 19 저희가 요르단 이편 동쪽에서 상속 재산을 차지하게 되었으니, 요르단 건너 저편에서는 그들과 함께 재산을 받지 않겠습니다.”
20 모세가 그들에게 대답하였다. “너희가 그 말대로 한다면, 너희가 주님 앞에서 싸우려고 무장을 하고, 21 주님께서 당신의 원수들을 당신 앞에서 쫓아내실 때까지, 무장을 한 너희가 모두 주님 앞에서 요르단을 건너가 머무른다면, 22 그러고 나서 그 땅이 주님 앞에서 점령되면, 너희가 돌아올 수 있다. 그러면 너희는 주님과 이스라엘에 대한 의무에서 벗어나고, 이 땅은 주님 앞에서 너희 소유가 될 것이다. 23 그러나 너희가 이렇게 하지 않으면, 너희는 주님께 죄를 짓는 것이다. 그러면 너희가 이 죄에서 벗어나지 못한다는 사실을 알아 두어라. 24 너희 어린것들을 위한 성읍들과 양들을 위한 우리들을 세워라. 그리고 너희 입으로 한 말을 지켜라.”
25 그러자 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 모세에게 말하였다. “당신의 이 종들은 나리께서 명령하신 대로 할 것입니다. 26 저희의 어린것들과 여자들과 가축과 모든 짐승은 여기 길앗의 성읍들에 남아 있게 하겠습니다. 27 그러나 당신의 이 종들은 나리께서 이르신 대로, 주님 앞에서 싸우려고 모두 전쟁 무기를 갖추고 건너가겠습니다.”
28 그러자 모세는 이들과 관련하여 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 각 지파의 집안 수장들에게 명령하였다. 29 모세는 그들에게 말하였다. “가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 주님 앞에서 싸우려고 모두 무장을 하여 요르단을 건너가고, 그 땅이 너희 앞에서 점령되면, 길앗 땅을 그들 소유로 주어라. 30 그러나 그들이 무장을 하고 너희와 함께 건너가지 않으면, 너희와 함께 가나안 땅에서 소유지를 차지하게 하여라.”
31 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 대답하였다. “주님께서 당신의 이 종들에게 이르신 것을 그대로 하겠습니다. 32 저희는 주님 앞에서 무장을 하고 가나안 땅으로 건너가겠습니다. 저희 상속 재산이 될 소유지가 요르단 이쪽에 있게만 해 주십시오.”
33 모세는 가드의 자손들과 르우벤의 자손들과 요셉의 아들 므나쎄의 반쪽 지파에게, 아모리 임금 시혼의 왕국과 바산 임금 옥의 왕국, 곧 그 땅과 그 안 사방에 흩어져 있는 성읍들과 그 주변 영토를 주었다.
34 그리하여 가드의 자손들은 디본, 아타롯, 아로에르, 35 아트롯 소판, 야제르, 욕보하, 36 벳 니므라, 벳 하란 등 요새 성읍들과 양 우리들을 세웠다. 37 르우벤의 자손들은 헤스본, 엘알레, 키르야타임, 38 나중에 이름이 바뀐 느보와 바알 므온, 그리고 시브마를 세웠다. 그들은 자기들이 지은 성읍들에 이름을 붙였다.
39 므나쎄의 아들 마키르의 자손들이 길앗으로 가서 그곳을 점령하고, 그곳에 있는 아모리인들을 쫓아냈다. 40 그리하여 모세는 길앗을 므나쎄의 아들 마키르에게 주어 그곳에 살게 하였다. 41 므나쎄의 아들 야이르도 가서 그들의 부락들을 점령하여, 그곳을 ‘야이르의 부락들’이라 하였다. 42 노바도 가서 크낫과 거기에 딸린 마을들을 점령하고, 자기 이름을 따서 그곳을 노바라 하였다.
Request of Gad and Reuben.(RNAB)
가드와 르우벤의 요청(RNAB)
요르단 강 동쪽 지역을 나누다

1 르우벤의 자손들과 가드의 자손들에게는
매우 큰 가축 떼가 있었다.
그들이 야제르 땅과 길앗 땅을 바라보니,
목축에 알맞은 곳이었다.
[32,1 주석] 길앗
[32,1] 길앗 Gilead :
요르단 동쪽 고원의 서쪽 부분을 가리키는 이름으로,
때로는 야르묵 the Yarmuk에서 요르단 the Jordan까지의 전체 지역을,
때로는 이 지역의 북쪽 부분만을,
그리고 때로는 여기처럼 남쪽 부분만을 의미한다.
야제르 Jazer 는 남부 길앗의 동쪽에 있었다.
2 그래서 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 와서,
모세와 엘아자르 사제와 공동체의 수장들에게 말하였다.
3 “아타롯 Ataroth,
디본 Dibon,
야제르 Jazer,
니므라 Nimrah,
헤스본 Heshbon,
엘알레 Elealeh,
스밤 Sebam,
느보 Nebo,
브온 Baal-meon,
[32,3 주석] 이 구절에 언급된 장소
[32,3] 이 구절에 언급된 장소들뿐 아니라
34-38절에 추가로 언급된 장소들도 모두
시혼의 옛 왕국, 즉 야뽁 강 the Jabbok과 아르논 강 the Arnon의 사이 지역에 있었다.
민수 21,23-24; 여호 13,19-21.24-27 비교.
23 그러나 시혼은 이스라엘이 자기 영토를 지나가는 것을 허락하지 않았다.
오히려 이스라엘을 치려고 모든 군대를 모아 광야로 나왔다.
그는 야하츠에 이르러 이스라엘과 싸웠으나,
24 이스라엘이 도리어 그를 칼로 쳐 죽이고,
아르논에서 야뽁까지,
곧 암몬 자손들의 영토에 이르기까지 그의 땅을 차지하였다.
그러나 암몬 자손들의 경계는 굳건하였다.(민수 21,23-24)
19 키르야타임, 시브마, 골짜기의 언덕에 있는 체렛 사하르,
20 벳 프오르, 피스가 기슭, 벳 여시못,
21 그리고 고원 지대의 모든 성읍,
헤스본에서 다스리던 아모리족 임금 시혼의 왕국 전체이다.
모세가 이 시혼을,
또 그 땅에 살면서 시혼의 봉신으로 있던 미디안족의 제후
에위, 레켐, 추르, 후르, 레바를 쳐 죽였다.
이들은 그 땅에 살던 시혼의 제후였다.
24 모세가 가드 지파, 곧 가드의 자손들에게 씨족에 따라 상속 재산을 주었는데,
25 그들의 영토는 야제르,
길앗의 모든 성읍,
라빠 동쪽 아로에르까지 이르는 암몬 자손들의 땅 절반,
26 헤스본에서 라맛 미츠페와 브토님까지,
마하나임에서 로 드바르 경계까지,
27 계곡에 있는 벳 하람, 벳 니므라, 수콧, 차폰, 헤스본 임금 시혼 왕국의 나머지,
요르단 건너편 동쪽 킨네렛 바다 끝까지 이르는 요르단과 그 연안이다.(여호 13,19-21.24-27)
4 곧 주님께서 이스라엘의 공동체 앞에서 쳐 이기신 이 땅은
목축에 알맞은 땅입니다.
그런데 당신의 이 종들에게는 가축 떼가 있습니다.”
5 그들은 계속 말하였다.
“저희가 당신의 눈에 든다면,
이 땅을 당신의 종들에게 소유로 주시어,
저희가 요르단을 건너지 않게 해 주십시오.”
Moses’ Rebuke.(RNAB)
모세의 질책(RNAB)
6 모세가 가드의 자손들 the Gadites과 르우벤의 자손들 Reubenites에게 말하였다.
“너희 형제들은 싸우러 가는데,
너희만 여기에 머물러 살겠다는 말이냐?
7 너희는 어찌하여 이스라엘 자손들의 용기를 꺾어,
주님께서 그들에게 주신 땅으로 건너가지 못하게 하려고 하느냐?
[32,8–9 관련 본문]
[32,8–9] 민수 13,31–33; 신명 1,22.
31 그러나 그와 함께 올라갔다 온 사람들은,
“우리는 그 백성에게로 쳐올라가지 못합니다.
그들은 우리보다 강합니다.” 하면서,
32 이스라엘 자손들에게 자기들이 정찰한 땅에 대하여 나쁜 소문을 퍼뜨렸다.
"우리가 가로지르며 정찰한 그 땅은 주민들을 삼켜 버리는 땅이다.
우리가 그 땅에서 본 백성은 모두 키 큰 사람뿐이다.
33 우리는 또 그곳에서 나필족을 보았다.
아낙의 자손들은 바로 이 나필족에서 나온 것이다.
우리 눈에도 우리 자신이 메뚜기 같았지만,
그들의 눈에도 그랬을 것이다.”(민수 13,31–33)
22 그러나 너희는 모두 나에게 가까이 와서 말하였다.
‘우리보다 앞서 사람들을 보내어 저 땅을 정찰한 다음,
우리가 올라가야 할 길과 들어가야 할 성읍들에 관하여 보고하게 합시다.’(신명 1,22)
8 [32,8–9] 민수 13,31–33; 신명 1,22.
저 땅을 살펴보라고
내가 너희 아버지들을 카데스 바르네아에서 보냈을 때에,
그들도 이처럼 하였다.
9 그들은 에스콜 골짜기 the Wadi Eshcol까지 올라가서 저 땅을 살펴보고 와서는,
이스라엘 자손들의 용기를 꺾어
주님께서 그들에게 주신 땅으로 들어가지 못하게 하였다.
[32,10–11 관련 본문]
[32,10–11] 신명 1,34–35.
34 “주님께서는 너희가 하는 소리를 듣고 진노하시어 이렇게 맹세하셨다.
35 ‘이 악한 세대,
이 사람들 가운데에서는 아무도,
내가 너희 조상들에게 주기로 맹세한 좋은 땅을 보지 못할 것이다.(신명 1,34–35)
10 [32,10–11] 신명 1,34–35.
그러자 그날 주님께서 진노하시어 이렇게 맹세하셨다.
11 ‘이집트에서 올라온 남자들 가운데 스무 살 이상 된 자는,
내가 아브라함과 이사악과 야곱에게 주기로 맹세한 땅을 결코 보지 못할 것이다.
그들이 나를 온전히 따르지 않았기 때문이다.
12 다만 크나즈 사람 the Kenizzite 여푼네의 아들 칼렙 Caleb, son of Jephunneh과
눈의 아들 son of Nun 여호수아 Joshua는
주님을 온전히 따랐으므로 예외다.’ [32,12] 민수 14,24; 신명 1,36.
[32,12 주석] 크나즈 사람
[32,12] 크나즈 사람 Kenizzite :
창세 36,11.15.42에 따르면
에돔 사람 Edomite인 크나즈 씨족 the clan of Kenaz의 일원이다.
그러나 민수 13,6; 34,19에 따르면
칼렙은 유다 지파 the tribe of Judah에 속했다.
여호 14,6.14도 비교.
11 엘리파즈의 아들은 테만, 오마르, 츠포, 가아탐, 크나즈이다.
15 에사우의 자손들의 족장들은 이러하다.
에사우의 맏아들 엘리파즈의 아들들은 족장 테만, 족장 오마르, 족장 츠포, 족장 크나즈,
42 족장 크나즈, 족장 테만, 족장 밉차르,(창세 36,11.15.42)
6 유다 지파에서는 여푼네의 아들 칼렙(민수 13,6)
19 그 사람들의 이름은 이러하다.
유다 지파에서는 여푼네의 아들 칼렙,(민수 34,19)
6 유다의 자손들이 길갈에 있는 여호수아를 찾아갔을 때,
크나즈인 여푼네의 아들 칼렙이 그에게 말하였다.
“주님께서 카데스 바르네아에서 하느님의 사람 모세께
저와 나리의 일을 두고 이르신 말씀을 나리께서는 알고 계십니다.
14 그리하여 헤브론이 크나즈인 여푼네의 아들 칼렙의 상속 재산이 되어 오늘에 이른다.
그가 주 이스라엘의 하느님을 온전히 따랐기 때문이다.(여호 14,6.14)
[32,12 관련 본문]
[32,12] 민수 14,24; 신명 1,36.
24 그러나 나의 종 칼렙은 다른 영을 지녀 나를 온전히 따랐으므로,
나는 그가 다녀온 땅으로 그를 데려가고,
그의 후손들이 그 땅을 차지하게 하겠다.(민수 14,24)
36 그러나 여푼네의 아들 칼렙만은 그 땅을 볼 것이다.
그는 주님을 충실히 따랐으므로,
나는 그가 밟은 땅을 그와 그의 아들들에게 주겠다.’(신명 1,36)
13 주님께서는 이렇게 이스라엘에게 진노하시어,
주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 한 그 세대가 모두 없어질 때까지,
광야에서 사십 40년 동안 떠돌아다니게 하셨다.
14 그런데 이제 죄인들의 족속인 너희가 너희 아버지들 대신 일어나,
이스라엘에 대한 주님의 분노를 더 타오르게 하려는구나.
15 너희가 주님을 따르지 않고 돌아선다면,
그분께서는 이 백성을 다시 광야에 내버려 두실 것이다.
그러면 너희가 이 온 백성을 망하게 하는 것이다.”
Counter Proposal.(RNAB)
반대 제안(RNAB)
16 그러자 그들이 모세에게 다가와 말하였다.
“그러면 여기에다 먼저 저희 가축 떼를 위한 양 우리들과
저희 어린것들을 위한 성읍들을 세우겠습니다.
17 그런 다음에 저희는 이스라엘 자손들을 그들이 살 곳으로 데려갈 때까지,
무장을 갖추고 그들 앞에 선발대로 서겠습니다.
그동안에 저희의 어린것들은 이 땅의 주민들을 피하여
요새 성읍들 안에서 머무를 수 있을 것입니다. [32,17] 여호 4,12–13.
[32,17 관련 본문]
[32,17] 여호 4,12–13.
12 르우벤의 자손들과 가드의 자손들과 므나쎄 반쪽 지파가,
모세가 그들에게 이른 대로 무장을 하고 이스라엘 자손들 앞에 서서 건넜다.
13 무장을 갖춘 그들 약 사만 40,000명은
주님 앞을 지나 예리코 벌판으로 싸우러 나아갔다.(여호 4,12–13)
18 이스라엘 자손들이 저마다 자기 상속 재산을 받을 때까지
저희는 집으로 돌아오지 않겠습니다.
19 저희가 요르단 이편 동쪽에서 on the eastern side of the Jordan
상속 재산을 차지하게 되었으니,
요르단 건너 저편에서는 across the Jordan and beyond
그들과 함께 재산을 받지 않겠습니다.” [32,19] 여호 13,8.
[32,19 관련 본문]
[32,19] 여호 13,8.
8 므나쎄 반쪽 지파와 함께 르우벤인들과 가드인들은,
모세가 요르단 건너편 동쪽에서 준 상속 재산을 이미 받았다.
주님의 종 모세가 그들에게 준 땅은 이러하다.(여호 13,8)
Agreement Reached.(RNAB)
달성된 합의(RNAB)
[32,20–22 주석] 주님의 궤가 이스라엘 군대와 함께 전투에 나갔으므로
[32,20–22] 주님의 궤 the ark of the Lord 가 이스라엘 군대와 함께 전투에 나갔으므로
선발대 the vanguard는 주님 앞에서 행군했다고 한다(여호 6,6–9 참조).
6 눈의 아들 여호수아는 사제들을 불러 말하였다.
“계약 궤를 메어라.
그리고 사제 일곱 명은 저마다 숫양 뿔 나팔을 하나씩 들고 주님의 궤 앞에 서라.”
7 그는 이어서 백성에게 말하였다.
“앞으로 나아가서 성읍을 돌아라.
무장을 갖춘 이들은 주님의 궤 앞에 서서 나아가라.”
8 여호수아가 백성에게 말한 대로,
사제 일곱 명이 저마다 숫양 뿔 나팔을 하나씩 들고 주님 앞에 서서 나아가며 나팔을 불었다.
주님의 계약 궤가 그 뒤를 따랐다.
9 그리고 무장을 갖춘 이들이 뿔 나팔을 부는 사제들 앞에 서서 걸어가고 후위대가 궤 뒤를 따라가는데,
뿔 나팔 소리는 계속 울려 퍼졌다.(여호 6,6–9)
20 모세가 그들에게 대답하였다.
“너희가 그 말대로 한다면,
너희가 주님 앞에서 싸우려고 무장을 하고,
21 주님께서 당신의 원수들을 당신 앞에서 쫓아내실 때까지,
무장을 한 너희가 모두 주님 앞에서 요르단을 건너가 머무른다면,
22 그러고 나서 그 땅이 주님 앞에서 점령되면,
너희가 돌아올 수 있다.
그러면 너희는 주님과 이스라엘에 대한 의무에서 벗어나고,
이 땅은 주님 앞에서 너희 소유가 될 것이다. [32,22] 여호 1,15.
[32,22 관련 본문]
[32,22] 여호 1,15.
15 주님께서 너희와 마찬가지로 너희 형제들에게도 안식을 베푸시고
그들도 주 너희 하느님께서 주시는 땅을 차지할 때까지,
너희는 그렇게 해야 한다.
그런 다음에,
너희의 소유가 된 땅,
곧 주님의 종 모세께서 요르단 건너편 해 뜨는 쪽에 주신 땅으로 돌아와서 그곳을 차지하여라.”(여호 1,15)
23 그러나 너희가 이렇게 하지 않으면,
너희는 주님께 죄를 짓는 것이다.
그러면 너희가 이 죄에서 벗어나지 못한다는 사실을 알아 두어라.
24 너희 어린것들을 위한 성읍들과 양들을 위한 우리들을 세워라.
그리고 너희 입으로 한 말을 지켜라.”
25 그러자 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 모세에게 말하였다.
“당신의 이 종들은 나리께서 명령하신 대로 할 것입니다.
26 저희의 어린것들과 여자들과 가축과 모든 짐승은
여기 길앗의 성읍들에 there in the towns of Gilead
남아 있게 하겠습니다. [32,26] 여호 1,14.
[32,26 관련 본문]
[32,26] 여호 1,14.
14 너희 아내와 아이들과 가축은
모세께서 너희에게 주신 요르단 건너편 땅에 머물러 있게 하여라.
그러나 너희 가운데 힘센 용사들은 모두 무장을 하고,
너희 형제들 앞에 서서 강을 건너가,
그 형제들을 도와주어야 한다.(여호 1,14)
27 그러나 당신의 이 종들은 나리께서 이르신 대로,
주님 앞에서 싸우려고 모두 전쟁 무기를 갖추고 건너가겠습니다.”
28 그러자 모세는 이들과 관련하여
엘아자르 사제 Eleazar the priest와
눈의 아들 여호수아 Joshua와
이스라엘 자손 각 지파의 집안 the ancestral houses of the Israelite tribes
수장들 the heads에게 명령하였다.
29 모세는 그들에게 말하였다.
“가드의 자손들과 르우벤의 자손들이
주님 앞에서 싸우려고 모두 무장을 하여 요르단을 건너가고,
그 땅이 너희 앞에서 점령되면,
길앗 땅을 그들 소유로 주어라.
30 그러나 그들이 무장을 하고 너희와 함께 건너가지 않으면,
☞ 너희는 그들의 아내와 자녀와 가축을 너희보다 먼저 가나안 땅으로 보내어 [참조 아래 (▷영문 직역) ]
너희와 함께 가나안 땅에서 소유지를 차지하게 하여라.”
▷영문 직역
30But if they will not go across in force with you before the LORD,
you will bring their wives and children and livestock across before you into Canaan,
and they will possess a holding among you in the land of Canaan.”(민수 32,30 RNAB)
<직역>
그러나 만일 그들이 주님 앞에서 너희와 함께 군대를 이끌고 건너가지 않거든,
너희는 그들의 아내와 자녀와 가축을 너희보다 먼저 가나안 땅으로 보내어
그들이 가나안 땅에서 너희 가운데 한 소유지를 차지하게 하라.”
31 가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 대답하였다.
“주님께서 당신의 이 종들에게 이르신 것을 그대로 하겠습니다.
32 저희는 주님 앞에서 무장을 하고 가나안 땅으로 건너가겠습니다.
저희 상속 재산이 될 소유지가 요르단 이쪽에 있게만 해 주십시오.”
[32,32 주석] 요르단 이쪽
[32,32] 요르단 이쪽 This side of the Jordan :
문자 그대로 "요르단 강 건너편 beyond the Jordan ";
히브리어 원문은 요르단 강의 서쪽 강둑에서 동쪽 강둑을 바라보는 것으로,
르우벤 자손들과 가드 자손들이 최종적으로 정착한 곳이다.
33 모세는 가드의 자손들과
르우벤의 자손들과
요셉의 아들 므나쎄의 반쪽 지파에게,
아모리 임금 시혼의 왕국과 바산 임금 옥의 왕국,
곧 그 땅과 그 안 사방에 흩어져 있는 성읍들과
그 주변 영토를 주었다. [32,33] 신명 3,12; 신명 29,7; 여호 12,6; 여호 13,8.
[32,33 주석] 나중에 본문에 추가 구절
[32,33] 앞의 내용은 오직 가드와 르우벤 두 지파와 시혼의 옛 왕국의 땅에 관한 것이었다.
여기서 갑자기 므나쎄 반쪽 지파 the half-tribe of Manasseh와
옥의 옛 왕국 the former kingdom of Og인 바산 Bashan에 있는
그들의 영토를 언급한 내용은
나중에 본문에 추가된 것 같다.
[32,33 관련 본문]
[32,33] 신명 3,12; 신명 29,7; 여호 12,6; 여호 13,8.
12 “그때에 우리는 이 땅을 차지하였다.
나는 아르논 강에 있는 아로에르에서 시작하여 길앗 산악 지방의 절반과 그 성읍들을
르우벤인들과 가드인들에게 주었다.(신명 3,12)
7 우리는 그들의 땅을 빼앗아,
르우벤인들과 가드인들,
그리고 므나쎄 반쪽 지파에게 그 땅을 상속 재산으로 주었다.(신명 29,7)
6 이들을 주님의 종 모세와 이스라엘 자손들이 쳐 죽였다.
그런 다음에 주님의 종 모세는 그 땅을 르우벤인들과 가드인들,
그리고 므나쎄 반쪽 지파에게 소유로 나누어 주었다.(여호 12,6)
8 므나쎄 반쪽 지파와 함께 르우벤인들과 가드인들은,
모세가 요르단 건너편 동쪽에서 준 상속 재산을 이미 받았다.
주님의 종 모세가 그들에게 준 땅은 이러하다.(여호 13,8)
34 그리하여 가드의 자손들은
디본 Dibon,
아타롯 Ataroth,
아로에르 Aroer,
35 아트롯 소판 Atroth-shophan,
야제르 Jazer,
욕보하 Jogbehah,
36 벳 니므라 Beth-nimrah,
벳 하란 Beth-haran 등 요새 성읍들 fortified cities과
양 우리들 sheepfolds을 세웠다.
37 르우벤의 자손들은
헤스본 Heshbon,
엘알레 Elealeh,
키르야타임 Kiriathaim,
38 나중에 이름이 바뀐 느보 Nebo와
바알 므온 Baal-meon,
그리고 시브마 Sibmah를 세웠다.
그들은 자기들이 지은 성읍들에 이름을 붙였다.
▷영문 직역
38Nebo, Baal-meon (names to be changed!),and Sibmah.
These towns, which they rebuilt,
they called by their old names.(민수 32,38 RNAB)
<직역>
느보, 바알 므온(나중에 이름이 바뀐 지명들!), 그리고 시브마.
그들은 다시 세운 이 성읍들을 그것들의 옛 이름으로 불렀다.
[32,38 주석] 나중에 이름이 바뀐. 성읍들에 이름을 붙였다
[32,38] 나중에 이름이 바뀐 (names to be changed!)
해당 구절은 아마도 주석일 것이며,
독자에게 마지막 두 성읍 이름에 언급된 이방 신의 이름인 느보 Nebo와 바알 Baal을
다른 단어로 대체하도록 경고하는 것일 수 있다.
그들은 자기들이 지은 성읍들에 이름을 붙였다 they called by their old names 성읍들은 옛 이름으로 불리었다 :
문자 그대로는 "성읍들은 그것들의 이름으로 불리었다. they called by their names "이다.
그러나 어떤 사람들은 현재 히브리어 본문을
성읍들은 "그것들은 새 이름으로 불리었다 they called by new names "
또는 "성읍들은 그것들 고유의 이름으로 불리었다 they called by their own names "로 이해한다.
Other Conquests.(RNAB)
기타 정벌.(RNAB)
39 므나쎄 Manasseh의 아들 마키르의 자손들 The descendants of Machir이
길앗으로 가서 그곳을 점령하고,
그곳에 있는 아모리인들 the Amorites을 쫓아냈다.
40 그리하여 모세는 길앗을
므나쎄의 아들 마키르에게 주어 그곳에 살게 하였다. [32,40] 신명 3,15.
[32,40 관련 본문]
[32,40] 신명 3,15.
15 나는 마키르에게도 길앗을 주었다.(신명 3,15)
41 므나쎄의 아들 야이르 Jair도 가서 그들의 부락들 tent villages을 점령하여,
그곳을 ‘야이르의 부락들 Havvoth-jair’이라 하였다. [32,41] 신명 3,14.
[32,41 주석] 야이르의 부락들 Havvoth-jair
[32,41] 야이르의 부락들 Havvoth-jair :
하왓 야이르 Havvoth-jair 즉 “야이르의 부락들 villages of Jair ”이다.
[32,41 관련 본문]
[32,41] 신명 3,14.
13 그리고 길앗의 나머지 지역과 옥의 왕국인 바산 전역을 므나쎄 반쪽 지파에게 주었다.
─ 아르곱의 전 지역, 곧 바산의 전 지역은 라파인들의 땅이라 불렸다.
14 므나쎄의 아들 야이르는 그수르인들과 마아카인들의 경계에 이르기까지,
아르곱 지역을 모두 빼앗았다.
그런 다음에 그곳 바산을 자기 이름을 따서
‘야이르의 부락들’이라 불렀는데,
오늘날까지 그렇게 불린다. ─(신명 3,14)
13The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og,
I gave to the half-tribe of Manasseh.
(The whole Argob region, all that part of Bashan, was once called a land of the Rephaim.
14Jair, a Manassite, took all the region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maacathites, and named them—Bashan, that is—after himself, Havvoth-jair, the name it bears today.)(신명 3,14 RNAB)
42 노바 Nobah도 가서 크낫 Kenath과 거기에 딸린 마을들 its dependencies을 점령하고,
자기 이름을 따서 그곳을 노바 Nobah라 하였다.
'오경 > 민수기 본문' 카테고리의 다른 글
| 시나이에서 카데스까지의 여정-2/3(민수 33,16-36) (0) | 2026.03.17 |
|---|---|
| 이집트부터 시나이까지의 여정-1/3(민수 33,1-15) (0) | 2026.03.11 |
| 미디안 전쟁(민수 31장) (0) | 2026.02.28 |
| 서원과 서약(민수 30장) (0) | 2026.02.12 |
| 주님께 바치는 제물, 신년제 및 초막절 등-2/2 (민수 29장) (0) | 2026.02.12 |