번역본에 따라 연대별 차이가 있어,
두 종류의 본문 번역본(마소라 본문, 칠십인역 성경)의 연대표를 작성하였다.
인용 성경은 가톨릭 성경(한국 천주교 주교회의),
New American Bible(NAB, www. usccb. org),
칠십인역 영어 해석본(English Translation of the Greek Sepuagine Bible, Compiled from the Translation by Sir Lancelot C. L. Brenton 1851)이다.
연대 특정은 Steven Rudd(www. bible. ca)의 자료를 참조하였다.
블로그에 제시되는 각종 자료는 이들 문헌과 해당 사이트에 게시된 자료를 주로 참조하였음을 밝힌다.
블로그 게시 자료들은
성경 말씀을 스스로 이해하고자 시도하였던
19세기 이벽 성조의 강학회의 정신을 이어받아,
하느님 말씀이 행해지셨던 당시 현장으로 좀 더 가까이 다가가고자 하는 마음으로,
평소 블로그 게시자의 관심 사항들을
문헌적으로 탐색하고 이해한 자료들을 연대기적으로 정리하여 보았다.
'고고학적 성경 연대기' 카테고리의 다른 글
성경 이해-미국천주교주교회의 성경 개정판(NABRE) (0) | 2024.10.18 |
---|---|
구약 성경 번역본 변천 도표 (0) | 2024.02.13 |
말씀과 함께하는 고고학적 성경 연대기 (0) | 2021.12.08 |
시작하며.... (0) | 2021.12.06 |
성경은 하느님 말씀이다. (0) | 2021.08.24 |