고고학적 성경 연대기

칠십인역 성경과 마소라 본문의 연대 비교

좋은생각으로 2021. 8. 30. 09:18

 

텔아비브 바닷가에서 바라본 지중해

 

번역본에 따라 연대별 차이가 있어,

두 종류의 본문 번역본(마소라 본문, 칠십인역 성경)의 연대표를 작성하였다.

 

칠십인역 성경과 마소라 본문의 창세기(5장, 11장) 연대 비교 (연대 특정은 성경 연구 이론 및 결과에 따라 변경 될 수 있으며, 여기 게재된 그림은 게시 현재의 아래의 인용 자료를 활용하여 편집하였음을 밝힌다)

 

 

 

인용 성경은 가톨릭 성경(한국 천주교 주교회의),

New American Bible(NAB, www. usccb. org),

칠십인역 영어 해석본(English Translation of the Greek Sepuagine Bible, Compiled from the Translation by Sir Lancelot C. L. Brenton 1851)이다.

연대 특정은 Steven Rudd(www. bible. ca)의 자료를 참조하였다.

블로그에 제시되는 각종 자료는 이들 문헌과 해당 사이트에 게시된 자료를 주로 참조하였음을 밝힌다.

 

 

 

사순 시기에 생각해보는 거짓 철필로 기록된 마소라 본문(창세 5; 11장)

프롤로그: 거짓을 만들어 내는 거짓 철필 "사실은 서기관들의 거짓 철필이 거짓을 만들어 낸 것이다."(예레 8,8)라는 예레미야의 말처럼 성경은 물론 각종 문서에 기록된 내용은 사람들의 손끝에

suhbundo.tistory.com

 

블로그 게시 자료들은

성경 말씀을 스스로 이해하고자 시도하였던

19세기 이벽 성조의 강학회의 정신을 이어받아,

하느님 말씀이 행해지셨던 당시 현장으로 좀 더 가까이 다가가고자 하는 마음으로,

평소 블로그 게시자의 관심 사항들을

문헌적으로 탐색하고 이해한 자료들을 연대기적으로 정리하여 보았다.