역사서/느헤미야기

느헤미야와 백성이 예루살렘 성벽을 봉헌하다(느헤 12)

좋은생각으로 2025. 2. 7. 04:37

 

 

즈루빠벨과 귀향한 사제들과 레위인

Priests and Levites under Zerubbabel

Priests and Levites at the Time of Zerubbabel.(RNAB)

 

12 1스알티엘 Shealtiel의 아들 즈루빠벨 Zerubbabel

예수아 Jeshua와 함께 올라온 사제들과 레위인들은 이러하다.

스라야 Seraiah,

이르므야 Jeremiah,

에즈라 Ezra, [12,1] 느헤 12,12–22.

 

[12,1 관련 본문]

더보기

[12,1] 느헤 12,12–22.

 

12요야킴 Joiakim 때 각 가문의 우두머리 사제들은 이러하다.

스라야 Seraiah 집안에서는 므라야 Meraiah,

이르므야 Jeremiah 집안에서는 하난야 Hananiah,

13에즈라 Ezra 집안에서는 므술람 Meshullam,

아마르야 Amariah 집안에서는 여호하난 Jehohanan,

14말룩 Malluchi 집안에서는 요나탄 Jonathan,

스반야 Shebaniah 집안에서는 요셉 Joseph,

15하림 Harim 집안에서는 아드나 Adna,

므라욧 Meremoth 집안에서는 헬카이 Helkai,

16이또 Iddo 집안에서는 즈카르야 Zechariah,

긴느톤 Ginnethon 집안에서는 므술람 Meshullam,

17아비야 Abijah 집안에서는 지크리 Zichri,

민야민 Miamin 집안에서는 ……,

모아드야 Moadiah 집안에서는 필타이 Piltai,

18빌가 Bilgah 집안에서는 삼무아 Shammua,

스마야 Shemaiah 집안에서는 요나탄 Jehonathan,

19여호야립 Joiarib 집안에서는 마트나이 Mattenai,

여다야 Jedaiah 집안에서는 우찌 Uzzi,

20살라이 Sallu 집안에서는 칼라이 Kallai,

아목 Amok 집안에서는 에베르 Eber,

21힐키야 Hilkiah 집안에서는 하사브야 Hashabiah,

여다야  Jedaiah 집안에서는 느탄엘 Nethanel이었다.

 

레위인들

22엘야십 Eliashib

요야다 Joiada,

요하난 Johanan,

야뚜아 Jaddua 때 각 가문의 우두머리 heads인 레위인들의 이름은

사제들의 이름과 함께

페르시아인 다리우스 Darius the Persian의 통치 때까지의

일지 the Book of Chronicles에 기록되어 있다.(느헤 12,12-22)

2아마르야 Amariah,

말룩 Malluch,

하투스 Hattush,

3스칸야 Shecaniah,

르훔 Rehum,

므레못 Meremoth,

4이또 Iddo,

긴느토이 Ginnethon,

아비야 Abijah,

5미야민 Mijamin,

마아드야 Maadiah,

빌가 Bilgah,

6스마야 Shemaiah,

여호야립 Joiarib,

여다야 Jedaiah,

7살루 Sallu,

아목 Amok,

힐키야 Hilkiah,

여다야이다 Jedaiah.

이들은 예수아 Jeshua ,

사제들의 우두머리들과 그 동료들이다.

 

8레위인  Levites은 예수아 Jeshua,

빈누이 Binnui,

카드미엘 Kadmiel,

세레브야  Sherebiah,

유다 Judah,

그리고 자기 동료들과 함께 찬미가를 맡은 마탄야 Mattaniah이다.

9박부크야 Bakbukiah와 운니 Unno는 동료들과 함께

그들 맞은쪽에서 임무를 수행하였다.

 

High Priests.(RNAB)

대사제 예수아의 자손들

High Priests

10예수아 Jeshua는 요야킴 Joiakim을 낳고,

요야킴은 엘야십 Eliashib을 낳고,

엘야십은 요야다 Joiada를 낳고,

11요야다는 요나탄 Johanan을 낳고,

요나탄은 야뚜아 Jaddua를 낳았다.

 

[12,10-11 주석]

더보기

[12,10-11] 예수아는 기원전 6세기 말

즈루빠벨이 총독이었을 때 대사제였다(하까 1,1.12.14; 2,2.4).
예수아

느헤미야가 총독으로 재임하던 초기(BC 445-433년; 느헤 3,1.20.21)와

아마도 그 이후의 기간에 대사제였던 엘리아십 Eliashib 할아버지였다.
요나탄 Johanan의 할아버지인 엘야십

에즈라 시대(BC 400년경)에는 아직 대사제가 아니었지만 성인이었다(에즈 10,6; 및 주석).
여기서의 증언이 의심스러운 요세푸스(고대사 11:120-183)에 따르면,

요나탄 Johanan의 아들 야뚜아 Jaddua는 알렉산더 대왕이 죽은 시기인 BC 323년경에 노인으로 죽었다.
만일 이 유배 이후 대사제들의 목록, 적어도 요나탄에 이르기까지의 목록이

후대의 서기관이 아니라 저자 자신에게서 나온 것이라면(<비교>느헤 12,23),

저자의 작품이 BC 4세기 초반에 쓰여졌다는 것을 알아내는 데 매우 중요하다.

 

사제 가문의 우두머리들

Priests and Levites under Joiakim

Priests and Levites Under Joiakim.(RNAB)

 

12요야킴 Joiakim 때 각 가문의 우두머리 사제들은 이러하다.

스라야 Seraiah 집안에서는 므라야 Meraiah,

이르므야 Jeremiah 집안에서는 하난야 Hananiah, [12,12] 느헤 10,3–9; 12,1–6.

 

[12,12 관련 본문]

더보기

[12,12] 느헤 10,3–9; 12,1–6.

 

3 스라야, 아자르야, 이르므야,

4 파스후르, 아마르야, 말키야,

5 하투스, 스반야, 말룩,

6 하림, 므레못, 오바드야,

7 다니엘, 긴느톤, 바룩,

8 므술람, 아비야, 미야민,

9 마아즈야, 빌가이, 스마야인데, 이들은 사제들이다.(느헤 10,3-9)

 

1 스알티엘의 아들 즈루빠벨과 예수아와 함께 올라온 사제들과 레위인들은 이러하다.

스라야, 이르므야, 에즈라,

2 아마르야, 말룩, 하투스,

3 스칸야, 르훔, 므레못,

4 이또, 긴느토이, 아비야,

5 미야민, 마아드야, 빌가,

6 스마야, 여호야립, 여다야,(느헤 12,1-6)

 

13에즈라 Ezra 집안에서는 므술람 Meshullam,

아마르야 Amariah 집안에서는 여호하난 Jehohanan,

14말룩 Malluchi 집안에서는 요나탄 Jonathan,

스반야 Shebaniah 집안에서는 요셉 Joseph,

15하림 Harim 집안에서는 아드나 Adna,

므라욧 Meremoth 집안에서는 헬카이 Helkai,

16이또 Iddo 집안에서는 즈카르야 Zechariah,

긴느톤 Ginnethon 집안에서는 므술람 Meshullam,

17아비야 Abijah 집안에서는 지크리 Zichri,

민야민 Miamin 집안에서는 ……,

모아드야 Moadiah 집안에서는 필타이 Piltai,

18빌가 Bilgah 집안에서는 삼무아 Shammua,

스마야 Shemaiah 집안에서는 요나탄 Jehonathan,

19여호야립 Joiarib 집안에서는 마트나이 Mattenai,

다야 Jedaiah 집안에서는 우찌 Uzzi,

20살라이 Sallu 집안에서는 칼라이 Kallai,

아목 Amok 집안에서는 에베르 Eber,

21힐키야 Hilkiah 집안에서는 하사브야 Hashabiah,

여다야  Jedaiah 집안에서는 느탄엘 Nethanel이었다.

 

레위인들

22엘야십 Eliashib

요야다 Joiada,

요하난 Johanan,

야뚜아 Jaddua 때 각 가문의 우두머리 heads인 레위인들의 이름은

사제들의 이름과 함께

페르시아인 다리우스 Darius the Persian의 통치 때까지의

일지 the Book of Chronicles에 기록되어 있다.

23레위 Levi의 자손들 가운데에서 각 가문의 우두머리들 이름은

엘야십 Eliashib의 아들 요하난 Johanan 때까지의 일지 the Book of Chronicles에 기록되어 있다.

 

24레위인들의 우두머리들은

하사브야 Hashabiah,

세레브야 Sherebiah,

카드미엘 Kadmiel의 아들 예수아 Jeshua였는데,

   24ㄱThe heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua, Binnui, Kadmiel.(RNAB)

그들 맞은쪽에서는 동료들이 반별로

하느님의 사람 다윗이 지시하였던 대로

찬양가와 찬송가를 불렀다. [12,24] 에즈 2,40.

 

[12,24 관련 본문]

더보기

[12,24] 에즈 2,40.

 

40 레위인은,

호다우야의 자손들인 예수아와 카드미엘의 자손 칠십사 명이었다.(에즈 2,40)

25마탄야 Mattaniah,

박부크야 Bakbukiah,

오바드야 Obadiah,

24ㄴTheir kinsmen who stood opposite them

to sing praises and thanksgiving in fulfillment of the command of David,

the man of God, one section opposite the other, 25 were Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah.(RNAB)

 

므술람 Meshullam,

탈몬 Talmon,

아쿱  Akkub은 문지기 gatekeepers였다.

이들은 각 문에 딸린 창고들 storerooms을 지켰다. [12,25] 느헤 11,17.

25ㄱ Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers. They guarded the storerooms at the gates.(RNAB)

 

[12,25 관련 본문]

더보기

[12,25] 느헤 11,17.

 

17 그리고 마탄야가 있었는데,

마탄야는 미카의 아들,

미카는 잡디의 아들,

잡디는 기도할 때에 찬미가를 선창하는 지휘자였던 아삽의 아들이다.

이 밖에 동료들 가운데에서 부책임자였던 박부크야가 있었고,

또 압다가 있었는데,

압다는 삼무아의 아들,

삼무아는 갈랄의 아들,

갈랄은 여두툰의 아들이다.(느헤 11,17)

26이들은 여호차닥 Jozadak의 손자이며 예수아 Jeshua의 아들인 요야킴 Joiakim,

지방관 느헤미야 Nehemiah the governor,

그리고 사제이며 율법 학자  the priest-scribe인 에즈라 Ezra 때의 사람들이다.

26 All these lived in the time of Joiakim, son of Jeshua,

son of Jozadak and in the time of Nehemiah the governor and of Ezra the priest-scribe.

 

Dedication of the Wall.(RNAB)

예루살렘 성벽을 봉헌하다

Dedication of the City Wall

 

[12,27-43 주석] 성벽 봉헌 관련 본문 해설

더보기

[12,27-43] 예루살렘 성벽의 봉헌은 의심할 여지 없이 성벽과 성문의 복구가 완료된 직후에 이루어졌다.
따라서 이 부분 느헤 12,27-43느헤 6,15 이후에 읽는 것이 가장 좋다.

27예루살렘 성벽을 봉헌할 때,

사람들은 레위인들을 곳곳에서 찾아내어 예루살렘으로 데려왔다.

자바라와 수금과 비파에 맞추어

감사와 노래로 봉헌식을 기쁘게 올리려는 것이었다.

28그리하여 성가대가 모여들었는데,

예루살렘 주변 일대와 느토파인들 Netophathites의 촌락들,

29벳 길갈 Beth-gilgal,

게바 Geba와 아즈마 Azmaveth 들판에서 왔다.

성가대는 예루살렘 주변에 촌락들을 세우고 살았던 것이다.

 

30사제들과 레위인들은 자신들을 정결하게 한 다음,

백성과 성문들과 성벽을 정결하게 하였다.

31나[느헤미야]는 유다의 수령들 administrators of Judah을 성벽 위로 올라오게 하고,

큰 찬양대 둘 two great choirs을 세운 다음,

 

한 찬양대 The first of these

‘거름 문 Dung Gate’을 향하여 성벽을 타고 오른쪽으로 행진하게 하였다.

32그 뒤를 호사야 Hoshaiah와 유다 수령들의 절반이 따르고,

33아자르야 Azariah,

에즈라 Ezra,

므술람 Meshullam,

34유다 Judah,

벤야민 Benjamin,

스마야 Shemaiah,

이르므야 Jeremiah,

35그리고 나팔을 든 젊은 사제 몇 명과 즈카르야 Zechariah가 따랐다.

 

즈카르야는 요나탄 Jonathan의 아들,

요나탄은 스마야 Shemaiah의 아들,

스마야는 마탄야 Mattaniah의 아들,

마탄야는 미카야 Micaiah의 아들,

미카야는 자쿠르  Zaccur의 아들,

자쿠르는 아삽 Asaph의 아들이다.

 

36그다음은 하느님의 사람 다윗의 악기들을 들고

즈카르야 Zechariah의 동료인

스마야 Shemaiah,

아자르엘 Azarel,

밀랄라이  Milalai,

길랄라이 Gilalai,

마아이 Maai,

느탄엘 Nethanel,

유다 Judah,

그리고 하나니 Hanani가 따랐다.

에즈라 Ezra the scribe는 그들 앞에 있었다.

37‘샘 문 Fountain Gate’에서

그들은 곧바로 성벽 층계를 통하여 다윗 성 층계로 올라가서,

다윗 궁 위를 지나 동쪽 ‘물 문 Water Gate’에 이르렀다.

 

38둘째 찬양대 The second choir는 왼쪽으로 갔다.

나는 백성의 절반과 더불어 성벽 위로 그 뒤를 따라,

‘가마 탑 Oven Tower’ 위로 ‘넓은 성벽 Broad Wall’까지 갔다.

39그리고 ‘에프라임 문 Ephraim Gate’ 위를 지나,

옛 문 Mishneh Gate’과 ‘물고기 문 Fish Gate’ 위,

그리고 ‘하난엘 탑 Tower of Hananel’과 ‘백인 탑 Hundred Tower’으로 해서

‘양 문 Sheep Gate’에 이르러,

‘경비대 문 Prison Gate’에서 멈추었다.

39 then past the Ephraim Gate (the New City Gate),

the Fish Gate, the Tower of Hananel,

and the Hundred Tower, as far as the Sheep Gate and they came to a halt at the Prison Gate.

 

40두 찬양대는 하느님의 집에 in the house of God 들어가 멈추었다.

관리들 절반이 나와 함께 있었고,

41사제로서는

엘야킴 Eliakim,

마아세야 Maaseiah,

민야민  Minjamin,

미카야 Micaiah,

엘요에나이 Elioenai,

즈카르야 Zechariah,

하난야 Hananiah가 나팔을 들고 있었으며,

42또 마아세야 Maaseiah,

스마야 Shemaiah,

엘아자르 Eleazar,

우찌 Uzzi,

여호하난 Jehohanan,

말키야 Malchijah,

엘람 Elam,

에제르 Ezer가 있었다.

성가대는 지휘자인 이즈라흐야 Jezrahiah와 함께 악기에 맞추어 노래하였다.

 

43그날 사람들은 많은 제물들을 바치며 기뻐하였다.

하느님께서 큰 기쁨으로 그들을 기쁘게 하셨기 때문이다.

여자들과 아이들도 함께 기뻐하니,

예루살렘에서 기뻐하는 소리가 멀리까지 들렸다.

 

백성이 사제들과 레위인을 후원하다

Offerings for Priests and Levites

 

[12,44-77 주석] 관련 본문 해설

더보기

[12,44-47] 성전 예배를 위해 마련된 조항에 대한 이 기록은 저자나 후대 서기관이 작성한 것이다.
느헤미야를 언급한 주석은 칠십인역에 없다.

44그날 At that time,

예물과 맏물과 십일조를 보관하는 방들을 맡을 사람들이 임명되었다.

이는 율법에 정해진 대로

사제들과 레위인들의 몫을

각 성읍에 딸린 밭에서 거두어 그곳에 모아 놓으려는 것이었다.

유다인들이

직무를 수행하는 사제들과 레위인들을 보고 기뻐하였기 때문이다. [12,44] 1역대 23–26; 2역대 8,14.

 

[12,44 관련 본문]

더보기

[12,44] 1역대 23–26; 2역대 8,14.

 

레위인들의 조직(1역대 23,1-32)

1 다윗은 늙고 나이가 다 차자,

아들 솔로몬을 이스라엘의 임금으로 세웠다.(1역대 23,1)

사제단 조직(1역대 24,1-19)

나머지 레위인들의 조직(1역대 24,20-31)

성전의 성가대(1역대 25,1-31)

성전 문지기(1역대 26,1-19)

성전 창고 관리인과 일반 행정관(1역대 26,20-32)

 

14 그리고 그[솔로몬]는 자기 아버지 다윗이 정한 법대로 조를 짜서 사제들을 봉직하게 하고,

레위인들에게도 그 직책에 따라 날마다 찬양하는 일과 사제들을 시중드는 일을 하게 하였다.

문지기들도 조를 짜서 문마다 배치시켰다.

하느님의 사람 다윗이 그렇게 명령해 두었던 것이다.(2역대 8,14)

45그들은 하느님을 섬기는 일과 정결 예식의 일을 맡은 사람들이다.

성가대와 문지기들도 다윗과 그의 아들 솔로몬이 지시한 대로 하였다.

46옛날 다윗과 아삽 때에도 성가대의 우두머리가 있었고,

하느님께 찬미와 찬송을 드리는 노래가 있었던 것이다. [12,46] 2역대 29,30; 35,15.

 

[12,46 관련 본문]

더보기

[12,46] 2역대 29,30; 35,15.

 

30 그런 다음에 히즈키야 임금과 대신들이 레위인들에게

다윗과 아삽 선견자가 지은 노랫말로 주님을 찬양하라고 이르니,

레위인들은 몹시 기뻐하며 찬양하고 무릎 꿇어 경배하였다.(2역대 29,30)

 

15 아삽 자손의 성가대는 다윗과 아삽과 헤만과 임금의 환시가 여두툰의 명령에 따라 제 위치에 서고,

문지기들도 저마다 책임을 맡은 대문에 서 있었는데,

그들은 자기들의 일자리에서 벗어날 필요가 없었다.

그들의 형제 레위인들이 그들의 몫을 준비해 주었기 때문이다.(2역대 35,15)

47즈루빠벨 Zerubbabel과 느헤미야 Nehemiah 때에는

온 이스라엘이 성가대와 문지기들에게 날마다 필요한 몫을 주었다.

백성은 레위인들에게 돌아갈 거룩한 몫을 떼어 놓았고,

레위인들은 아론의 자손들 the descendants of Aaron에게 돌아갈

거룩한 몫을 떼어 놓았다. [12,47] 느헤 10,39; 13,10–11; 민수 18,26.

 

[12,47 관련 본문]

더보기

[12,47] 느헤 10,39; 13,10–11; 민수 18,26.

 

39 레위인들이 십일조를 거둘 때,

아론의 자손 사제 한 사람이 그들과 함께 다닌다.

레위인들은 거두어들인 십일조에서 다시 십일조를 떼어 우리 하느님의 집으로,

창고의 여러 방으로 가지고 올라간다.(느헤 10,39)

 

10 나는 또 레위인들의 몫이 분배되고 있지 않음을 알게 되었다.

그래서 맡은 일을 해야 할 레위인들과 성가대는 저마다 제 밭이 있는 곳으로 달아나 버렸다.

11 나는 “어쩌자고 우리 하느님의 집을 이렇게 버려두었소?” 하며 관리들을 꾸짖고서는,

레위인들과 성가대를 다시 불러 모아 제자리에 세웠다.(느헤 13,10-11)

 

26 “너는 레위인들에게 일러라.

그들에게 이렇게 말하여라.

‘내가 너희에게 재산으로 주는 십일조를 이스라엘 자손들에게서 받으면,

너희는 그 십일조에서 십일조를 떼어 주님에게 들어 올려 바치는 예물로 올려야 한다.(민수 18,26)


◀이전 파일

 

 

이스라엘 백성이 예루살렘과 성읍들에 자리를 잡다(느헤 11)

III. DEDICATION OF THE WALL; OTHER REFORMS 성벽 봉헌(RNAB) 예루살렘에 자리를 잡은 이들Repeopling of JerusalemResettlement of Jerusalem.(RNAB) 11 1백성의 수령들 administrators은 예루살렘에 자리를 잡았다. 나머지 백성

suhbundo.tistory.com

▶이후 파일

 

 

느헤미야가 개혁을 실시하다(느헤 13)

이방인들을 분리시키다Separation from Aliens 13 1그날 사람들은 모세의 책 the book of Moses을 백성에게 읽어 주었다. 거기에서 이러한 사실이 쓰여 있음을 발견하였다. 곧 암몬인과 모압인은 하느님의

suhbundo.tistory.com